احاديث در خصوص گمان
الظَّن - گمان
الظَّنُّ والعَقلُ
گمان و عقل
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ظَنُّ الرجُلِ على قَدرِ عَقلِهِ .
امام على عليه السلام : گمان مرد ، به اندازه خرد اوست .
v عنه عليه السلام : ظنُّ العاقِلِ أصَحُّ مِن يَقينِ الجاهِلِ .
امام على عليه السلام : گمان خردمند ، از يقين نادان درستتر است .
v عنه عليه السلام : اتَّقُوا ظُنُونَ المُؤمِنِينَ ؛ فإنّ اللَّهَ تعالى جَعَلَ الحَقَّ على ألسِنَتِهم .
امام على عليه السلام : از حدس و گمانهاى مؤمنان بترسيد ؛ زيرا خداوند تعالى حقّ را در زبانهاى آنان قرار داده است .
ضَع أمرَ أخيكَ عَلى أحسَنِهِ
رفتار برادرت را به بهترين وجه آن حمل كن
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : اُطلُبْ لأِخِيكَ عُذراً ، فَإنْ لَم تَجِدْ لَهُ عُذراً فَالَتمِسْ لَهُ عُذراً .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : براى گفتار و كردارى كه از برادرت سر مىزند ، عذرى بجوى و اگر نيافتى ، عذرى بتراش .
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ضَعْ أمرَ أخيكَ على أحسَنِهِ حتّى يَأتِيَكَ مِنهُ ما يَغلِبُكَ ، ولا تَظُنَّنْ بكَلِمَةٍ خَرَجَت مِن أخيكَ سُوءاً وأنتَ تَجِدُ لَها في الخَيرِ مَحمِلاً .
امام على عليه السلام : رفتار برادرت را به بهترين وجه آن حمل كن ، تا زمانى كه كارى از او سر زند كه راه توجيه را بر تو ببندد ، و هيچ گاه به سخنى كه از دهان برادرت بيرون آيد ، تا وقتى براى آن محمل خوبى مىيابى ، گمان بد مبر .
فَضلُ حُسنِ الظَّنِ
ارزش خوشبينى
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : حُسنُ الظَّنِّ راحَةُ القَلبِ وسَلامةُ الدِّينِ .
امام على عليه السلام : خوش بينى ، مايه آسايش دل و سلامت دين است .
v عنه عليه السلام : حُسنُ الظَّنِّ يُخَفِّفُ الهَمَّ ، ويُنجِي مِن تَقَلُّدِ الإثمِ.
امام على عليه السلام : خوش بينى اندوه را مىكاهد و از افتادن در بند گناه ، مىرهاند .
v عنه عليه السلام : مَن حَسُنَ ظَنُّهُ بِالناسِ حازَ مِنهُمُ الَمحَبَّةَ .
امام على عليه السلام : هركه به مردم گمان نيك برد ، محبّت آنان را به دست آورد .
v عنه عليه السلام : أفضَلُ الوَرَعِ حُسنُ الظَّنِّ .
امام على عليه السلام : برترين پارسايى ، خوش بينى است .
التَّحذيرُ مِن سوءِ الظَّنِ
پرهيز از بدگمانى
«يا أَيُّها الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيراً مِنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ» .
«اى كسانى كه ايمان آوردهايد از بسيارى گمانها دورى كنيد ؛ زيرا برخى گمانها گناه است» .
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إيّاكُم والظَّنَّ ؛ فإنَّ الظَّنَّ أكذَبُ الكَذِبِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : از گمان بپرهيزيد ؛ زيرا گمان دروغترين دروغ است .
v عنه صلى الله عليه وآله : إذا ظَنَنتُم فلا تُحَقِّقُوا ، وإذا حَسَدتُم فلا تَبغُوا ، وإذا تَطَيَّرتُم فَامضُوا .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : هرگاه گمان برديد ، پيرامون آن جستجو و تحقيق نكنيد و هرگاه حسد ورزيديد ، آن را دنبال نكنيد و هرگاه فال بَد زديد (اعتنا نكرده) كار خود را انجام دهيد .
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام - مِن كتابِهِ للأشتَرِ لمّا وَلّاهُ مِصرَ : إنّ البُخلَ والجُبنَوالحِرصَ غَرائزُ شَتّى يَجمَعُها سُوءُ الظَّنِّ بِاللَّهِ .
امام على عليه السلام - در فرمان استاندارى مصر به مالك اشتر - : همانا بخل و ترس و حرص ، خويهاى پراكندهاى هستند كه ريشه در بدگمانى به خدا دارند .
v عنه عليه السلام : لا إيمانَ مَع سُوءِ الظَّنِّ .
امام على عليه السلام : ايمان ، با بدگمانى سازگار نيست .
v عنه عليه السلام : سُوءُ الظَّنِّ يُفسِدُ الاُمورَ ويَبعَثُ على الشُّرورِ .
امام على عليه السلام : بدگمانى ، كارها را تباه مىكند و باعث روى آوردن به انواع بديها مىشود .
v عنه عليه السلام : إيّاكَ أن تُسِيءَ الظَّنَّ ؛ فإنّسُوءَ الظَّنِّ يُفسِدُ العِبادَةَ .
امام على عليه السلام : از بدگمانى بپرهيز ؛ زيرا بدگمانى عبادت را تباه مىكند .
v عنهعليه السلام : الشِّرِّيرُ لا يَظُنُّ بِأحَدٍ خَيراً؛ لأنّهُ لا يَراهُ إلّا بطَبعِ نَفسِهِ.
امام على عليه السلام : آدم شرور به هيچ كس گمان نيك نمىبرد ؛ زيرا همگان را به خوى و خصلت خود مىبيند .
التَّجَنُّبِ عَمّا يُوجِبُ سُوءَ الظَّنِ
پرهيز از آنچه سوء ظن ديگران را برمىانگيزد
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : مَن وَقَّفَ نفسَهُ مَوضِعَالتُّهَمَةِ فلا يَلُومَنَّ مَن أساءَ بهِ الظَّنَّ .
امام على عليه السلام : هركه خود را در جايگاه تهمت و بدگمانى نهد ، نبايد كسى را كه به او گمان بد مىبرد سرزنش كند .
v عنه عليه السلام : مَن دَخَلَ مَداخِلَ السَّوءِ اُ تُّهِمَ ، مَن عَرَّضَ نَفسَهُ للتُّهَمَةِ فلا يَلُومَنَّ مَن أساءَ بهِ الظَّنَّ .
امام على عليه السلام : هركه به جاهاى بد آمد و شد كند ، متهم شود و هركه خود را در معرض تهمت قرار دهد ، نبايد كسى را كه به او گمان بد مىبرد ، سرزنش كند .
v عنه عليه السلام : مُجالَسَةُ الأشرارِ تُورِثُ سُوءَ الظَنِّ بِالأخيارِ .
امام على عليه السلام : همنشينى با بدان ، بدگمانى به نيكان را در پى دارد .
v عنه عليه السلام : أسوَأُ الناسِ حالاً مَن لَم يَثِقْ بَأحَدٍ لِسُوءِ ظَنِّهِ ، ولَم يَثِقْ بهِ أحَدٌ لِسُوءِ فِعلِهِ .
امام على عليه السلام : كسى از همه حال و روزش بدتر است كه به سبب بدگمانيش ، به هيچ كس اعتماد ندارد و به سبب بدرفتاريش، هيچ كس به او اعتماد نمىكند .
v عنه عليه السلام : مَن لَم يَحسُنْ ظَنُّهُ استَوحَشَمِن كُلِّ أحَدٍ .
امام على عليه السلام : هركه خوشبين نباشد ، از همه گريزان باشد (و تنها ماند) .
مواردُ جَوازِ سُوءِ الظَّنِ
موارد جايز بودن سوء ظن
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : اِحتَرِسُوا مِنَ الناسِ بسُوءِ الظَّنِّ .
پيامبر خدا صلى الله عليه وآله : با بدبينى، خويشتن را از گزند مردم نگه داريد.
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إذا استَولَى الصَّلاحُ على الزَّمانِ وأهلِهِ ثُمّ أساءَ رَجُلٌ الظَّنَّ برَجُلٍ لَم تَظهَرْ مِنهُ حَوبَةٌ فقد ظَلَمَ ، وإذا استَولى الفَسادُ على الزَّمانِ وأهلِهِ فَأحسَنَ رَجُلٌ الظَّنَّ برجُلٍ فَقَد غَرَّرَ .
امام على عليه السلام : هرگاه درستى و پاكى بر زمانه و مردمش حكمفرما شد ، اگر كسى به ديگرى بىآن كه گناهى از او آشكار شود ، گمان بد برد ، ستم كرده است و هرگاه فساد و ناراستى بر روزگار و مردم آن چيره شد ، اگر كسى به ديگرى گمان نيك بَرَد و خوشبين باشد ، فريب خورده است .
v الإمامُ الكاظمُ عليه السلام : إذا كانَ الجَورُ أغلَبَ مِنَ الحَقِّ لَم يَحِلَّ لأحَدٍ أن يَظُنَّ بأحَدٍ خَيراً حتّى يَعرِفَ ذلكَ مِنهُ .
امام كاظم عليه السلام : هرگاه ستم و ناراستى از حقّ و راستكارى بيشتر بود ، بر هيچكس روا نيست كه به كسى گمان خوب برد ، مگر آنگاه كه خوبى او بر وى معلوم شود .
رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ﴿۸﴾